พูดอังกฤษกับลูก: บนถนน


ดูนั่นสิลูก รถชนกัน  Look at that! They're having an accident. (What has happened mummy?) It's a car crash dear.
รถคันนั้นกำลังวิ่งมาชนรถเราค่ะ - กำลังขับรถกันไปเที่ยว ลูกมองไปที่กระจกด้านหลังรถ เห็นรถที่วิ่งตามมาค่ะ The car behind is going to hit us. /// That car is about to carsh into us. /// That car is running into us.
เวลาเดินในซอยแคบ แม่จะให้หนูอยู่ด้านใน เพื่อป้องกันไม่ให้รถชนหนูค่ะ When we walk in the narrow lane, I will keep you inner to prevent you from car accident. You must walk inside during we are walking in a narrow rode.
ขับรถขึ้นสะพาน We are driving up the bridge.
สะพานสูง เช่นสะพานพระปิ่นเกล้า the (high) bridge
บางทีลูกนั่งรถ แล้วลงสะพานแล้ว มีอาการ หวาดเสียวนะค่ะ พูดอย่างไร หรือกลัวผีนะคะ พูดอย่างไรคะ หวาดเสียว ถ้าแปลตรงตัวคือ thrill เหมือนเครื่องเล่นในสวนสนุกที่น่าหวาดเสียว แต่ถ้าเป็นเสียวไส้ feel terrified, feel panicked  แต่ถ้านั่งรถแล้วกลัว หรือกลัวผี afraid of, scare, horrify, terrify, afraid of ghost, fear ghost
ปิดประตูรถแน่นๆ สิลูก  Make sure it's shut properly.
เติมเต็มถัง fill up a full tank /// fill up the tank to full
เรากำลังเติมน้ำมันรถอยู่ ต้องดับเครื่องรถก่อน We are filling up the (car's) petrol. We have to stop the (car) engine.
เวลาน้ำมันหมดเราก็จะเอารถเข้าไปเติมน้ำมันที่ปั๊มน้ำมันจ๊ะ  We ran out of the petrol, then we have to refuel it at the petrol station.
ใกล้ถึงบ้านแล้วครับ We're nearly home.  We are almost home.
เวลาขับรถลูกชอบงอแง จะบอกว่าเกือบถึงแล้ว อดทนอีกนิดนะ Baby calm down/ be patient, we're almost home.  /// calm down please/be patient, we're about to reach สถานที่/we almost reach สถานที่.
ขับรถวนไป วนมา ยังไม่เข้าบ้าน Daddy is driving to here and there, but not home yet.
 ติดไฟแดงอยู่ ยังขับรถไปไม่ใด้  ไฟเขียว ไปใด้ It is red light at the traffic light. We are stucking here until the light changes to green. Then we can go. It's red light. We have to stop. When it changes to green then we can go. /// The light's red. We have to wait until it turns green. Then we can go.
แดดส่องหน้าน้องแล้ว (อยู่ในรถ) ขอที่บังแดดหน่อยครับ Look, the sun shines on your sister (brother)'s face. Pass me the sunshade, please. The sun gets into your sister (brother)'s face. Could you pass me the (window) shade please? Could you put the (window) shade up for your sister (brother) please? Let's block the sun from your sister (brother)'s face.
แถบจราจร แดง-ขาว หรือ เหลือง-ดำ เราเรียกว่าอย่างไรคะ  Traffic sign /// Pavement marking
ฝ่าไฟแดง run the red light.
ไฟฉุกเฉิน(กระพริบ) ในรถยนต์  hazard light
รถติดไฟแดง I'm running the red light.
ซิ่งจังลูก Wow!!! What a race!! You are a speeder.
แซง เรากำลังถูกรถขับแซง - pass over, overtake. We have been overtaken by another car. /// The other car is passing (over) us. /// แซงแบบตัดหน้าเรา - That car cuts me off /// แซงเฉยๆ - That car has just passed us.
เดินหน้า (รถ)  Drive forward  /// Driving forwards
ถอยรถ Drive the car in reverse /// Reversing the car
ถอยหลังหน่อย ,ถอยรถหน่อย Move back, Move the car back, please.
เบรก Mommy is going to stop the car now. /// Press on the brake pedal.
พ่อขับรถเลยที่ที่เราจะไป Dady, you drived a car passed the way that we were going to go. Daddy just passed the place that we wanna go.
พ่อขับรถแล้วปล่อยพวงมาลัย พูดยังไงคะ Daddy is driving his car without holding the steering wheel.
มะม้าจะขับรถตามรถคันนั้นไปนะ มะม้าจะขับรถตามรถคันนั้นไปนะ I am trying to follow that car. Mommy will run after that car (อันนี้ ประมาณขับตามมาติด ๆ ค่ะ แต่ถ้าขับตามเฉย ๆ อาจจจะ mommy is driving behind that car ได้มั้ยเนี่ย)
แม่กำลังขับรถพาลูกไปบ้านคุณลุง We are going to uncle's house. Mommy is driving you to Uncle's (home).
ยูเทิร์น กลับรถ  Make a U-turn
รถกำลังเข้าโค้ง We are going to go around the corner. We are driving pass the corner.
รถกำลังจะออกแล้ว Here we go!!
รถขับปาดหน้า ประมาณว่าแซงมาเสียบอยู่ข้างหน้า Cut in front of me.
รถไฟฟ้าจะมาจากทางไหน ซ้ายหรือขวา Which way is the train coming from?
สตาร์ทรถ Start the engine /// Turn on the engine.
แหกโค้ง driving through the corner
จอดรถคร่อมเลน park in the middle of two lanes. /// Park over the line.
พ่อกำลังหาที่จอดรถ Daddy is finding a parking (space).
แม่จอดรถใต้ต้นไม้ดีกว่าเพราะมันร่มดี I'd better park in the tree's shade becuase the sun isn't too strong. /// I'd better park the car under the tree shade so it won't get too hot. /// Mommy parks in the shade (of the tree) because it's cool.
แม่ถอยรถเข้าบ้านก่อน Let me get the car into the house. Let mommy back the car up in the house first.
แม่เอารถไปจอดข้างบ้าน ( คือลูกร้องตามนะค่ะ) I'll park the car overthere. I will be right back. Mommy will park the car next door.
รถกำลังเข้ามาจอดในลาดจอดรถค่ะ The car is being parked in the garage.
เราควรดับเครื่องรถเมื่อเราจอดรถ เพราะควันจากท่อไอ เสียจะได้ไม่ไปเหม็นคนอื่นค่ะ พูดอย่างไรคะ We'd better shut/turn the engine off while parking. Because the smoke from the exhaust is bad and harmful to the others.
ถอยรถเข้าจอด Reverse parking
ดูสิบนถนนมีรถเยอะแยะเลย Look! there are many cars on the road.
ถ้าคุณพ่อจะไปต่างจังหวัด แล้วจะพาลูกไปส่งคุณพ่อที่สถานีรถไฟ จะบอกลูกว่า "ไปส่งคุณพ่อกัน"  We're going to see daddy off at the train station. We're driving him to the train station. Let's take daddy to the train station. Let's send daddy off at the train station. Let's send daddy off to (สถานที่) at the train station.
วันนี้หม่าม้าจะพาลูกไปรับปะป๊าที่สนามบินนะครับ Today, we will pick daddy up at the airport. Hooray!! /// Today, we are going to go and pick daddy up at the airport.
 ดับเครื่อง Stop the engine /// Turn off the engine
ผ้าม่านบังแดดในรถ จะกาง จะหุบ พูดอย่างไรคะ unfold (กาง) และ fold (หุบ)
พ่อลงจากรถไปเติมลมยางค่ะ ลมยางอ่อน วิ่งแล้วไม่ปลอดภัย Daddy got out of the car to inflat the tyre. Fill the tires with air. Daddy is putting air in tires. Daddy is getting off the car to fill up the tyre. The tyre is almost flat , so it is not safe.
ขึ้นรถด้านนั้นค่ะ ด้านนี้มีโคลน Get in the other side, honey. That side is muddy.
ขึ้นรถ get in a car/a taxi
ลงรถ get out (of) a car/a taxi
ขึ้นรถประจำทาง get on a bus/a train/a plane (a public transport vehicle)
ลงรถประจำทาง get off  a bus/a train/a plane
การใช้ on on foot, on horseback
การใช้ by by car, by bus
ขึ้นรถเร็วๆ สิลูก Come on, get in the car quickly/now! Get in the car /// Get into the car. Go/Sit on the car.
จะขึ้นทางด่วน Driving up the highway, Driving up/on the motorway
ถ้าจะให้ลูกนั่งเบาะหลังในรถรนต์จะบอกว่าไงคะ Sit at the back seat. Please sit at the backseat. Please sit at the backseat.
นั่ง sit on the back. Can you lean on closely to the back seat?
รัดเข็มขัด Buckle up, please. /// Fasten the seat belt.
จะบอกให้ลูกเกาะที่จับมือค่ะ Hold on. Hold on tight. Hold on to your seat. Hold on (hang on) to the bar. Grasp (on to) something.
เตือนลูกบนรถ Behave yourself. You might get hurt or we might have an accident. Then the police will come and get us. We might have to pay fine or go to jail. If we have to pay for the damage then we will not have any money to buy your toys or sweet. Would you like that to happen?
เตือนลูกบนรถ Sit properly, you might fall down from your seat หรือ you may get hurt, sweetie! หรือ If you cilmb over the car, we will get an accident and police will arrest us or police will put mommy in the jail (ง่ายๆให้เด็กเข้าใจ) and we gonna waste our money to get car fixed.
เตือนลูกบนรถ Stay put Honey. We can be in the accident if you are moving all over the place.
เตือนลูกบนรถ Sit down honey. It's not safe to stand in the car when the car is going. You might fall down and hurt yourself."
ถ้าหนูยืนอยู่ตรงนี้ (อยู่เบาะหลังแต่ยืนคล่อมตรงกลาง) เวลาพ่อเบรก หนูจะต้องพุ่งไปข้างหน้าแน่ๆ If you stand here, when daddy stops the car, you must be thrown to the front.
ทุกครั้งที่ขี่รถ ลูกต้องจับที่จับตรงนี้นะ Eveytime you ride, you have to hold this. /// When you ride, you should hold on the handlebars.
พ่อกำลังขับรถอย่าทำอย่างนั้น เดี่ยวรถชน Don't do that, daddy is driving. /// Don't do that, the car will crash. /// Interupting him can cause a car accident.
ไม่นั่งบนตักคุณพ่อนะ คุณพ่อขับรถไม่ได้ค่ะ Daddy could not drive if you sit on his lap.
อย่าซนนะนั่งเฉย ๆ แม่ขับรถอยู่ Don't be naughty. Sit nicely. Mommy's driving.
อย่าดื้อครับ (คือต้องขับรถพาลูกไปไหนมาไหนด้วยนะค่ะ แล้วบ้างครั้งเค้าชอบดิ้น ร้องไม่หยุด ประมาณ tantrum) มะม้าขับรถอยู่ อันตรายนะครับ Mommy is driving, you can be a good helper by being a good boy.
อย่าไปจับพวงมาลัยกับพ่อ เดี๋ยวรถชน Stop interrupting daddy (leave daddy alone) or we might get a crash. /// Dont' disturb daddy, he's trying to concetrate on driving.
อย่าไปนั่งด้านหน้ารถ คุณพ่อกำลังขับรถอยู่ เดี๋ยวรถชน (ส่วนหน้าของรถบริเวณเบาะหน้านะค่ะ) Don't sit at the front seat, daddy's driving.
อย่าพิงประตู Don't lean against the door
เอาของลงจากรถให้หมด (สัมภาระที่กลับจากโรงเรียนนะค่ะ) Please take all of your bags out of the car. /// Don't forget to take all of your stuff out of a car.
กรวยจราจร   Traffic cone
ขอบกั้นที่จอดรถ -เวลาถอยจอดเข้าซอง จะมีปูนกั้นไว้ Parking bumper
คนที่ชอบขับ Harley  Biker
ค่าเช่าที่จอดรถ parking fee ถ้าเป็นเดือนก็ monthly parking fee
ช่องใส่ด้านหลังรถเก๋ง trunk
แซงคิว Excuse me. We are standing in the line (We queued up) here. You are cutting in front of me. Go to the end of the line please.
เด็กแว้น พวกที่ชอบขับรถมอเตอร์ไซค์ซิ่งค่ะ ออกแนวนิสัยไม่ดีค่ะ เป็นอันธพาล  Gangster
ต้องหมุนแบบนี้ (พวงมาลัย) Turn the steering wheel to the right/left.
ทางม้าลาย   Crossing line, pedestrian crossing ; zebra crossing
ท้ายรถยนต์ เพื่อเก็บสัมภาระ Car booth /// Car trunk
ที่ปัดน้ำฝน Wiper, windshield wiper
ป้ายโฆษณาใหญ่ๆริมถนน เรียกว่าอะไรคะ Billboard
ป้ายนั้นเขียนว่าอะไรคะ What does the sign say?
รถขยะ คนกวาดถนน garbage truck. Trashman. Rubbish truck . Road sweeper
รถดูดส้วม Septic Truck
ลูกระนาดหรือเปล่า มีเพื่อให้คนขับตื่นน่ะค่ะ เรียกอะไรคะ Speed bumps or Speed humps. Be careful, the bumps in the road.
สายไฟฟ้าที่โยงข้างบน electricity line/wire/cable ///power line/wire/cable
เสาไฟฟ้าข้างถนน electricity post /// Power post
เหม็นกลิ่นท่อไอเสีย Smell exhaust pipe. /// Strong fuel smell from the exhaust.
น้ำกำลังไหลผ่านรางไปลงที่ท่อระบายน้ำ - บนขอบถนน ระหว่างท่อระบายน้ำเค้าจะทำเป็นร่องๆอ่ะ The rain is going through the gutter and then to the drain. /// Water is flowing through the drain.
รถคันนี้ไม่ใช่ของเรา ของเราคันโน้น This is not our car. Our car is over there.
เราจะลงสถานีไหน(รถไฟฟ้า)  Where are we going to stop? What is your stop?
เราน่าจะไปทันนะ  We might get there on time. (หรือ in time ถ้าไปถึงก่อนเวลา)
หนูจำเลขทะเบียนรถคุณพ่อได้ไหมคะ Can you remember daddy's license plate?
หนูนอนในรถยาวจากโคราชถึง กทม. You slept all the way thru/hrough from Koraj to Bangkok.
ขอบคุณห้องภาษาอังกฤษในเด็กสองภาษานะคะ

Comments

Popular Posts